[한국어]

안녕하세요 제 이름은 림 자이툰이에요. 저는 미국에서 온 팔레스타인 한국인입니다.
여러분께 드릴 말씀이 있습니다.

저는 가자에 대해 이야기하지 않을 것입니다. 팔레스타인에 대해서도 얘기하지 않겠습니다. 저는 여러분에 대해 이야기 할 것입니다.

여러분이 이 자리에 있는 이유는 무엇인가가 여러분을 여기 이 자리에 불렀기 때문입니다.
네, 뉴스에서 보셨죠. 네, 여러분이 참혹한 충격으로 인해 여기에 있지만 저는 그런 것에는 관심이 없습니다. 충격을 느끼기는 너무도 쉽습니다.

여러분은 소명이 있기 때문에 여기 이 자리에 왔습니다. 여러분은 팔레스타인의 소명입니다. 여러분이 여기 있는 건 운명입니다. 여러분은 단지 여기 있기로 선택한 것이 아니라 팔레스타인 투쟁의 아픔이 여러분을 선택했습니다. 삶과 웃음과 하늘에 대한 팔레스타인의 사랑이 여러분을 선택했습니다. 팔레스타인이 우리이기 때문에 우리가 여기에 있습니다. 우리는 팔레스타인 사람들을 고향으로 인도할 목적을 부여받았습니다. 여러분 안의 무엇인가가 팔레스타인을 선택했습니다. 사람들을 향한 당신의 사랑과 힘이 당신을 여기로 데려왔습니다.

이스라엘과 전 세계 모든 동맹국, 즉 미국은 서로를 도우며 체계적으로 힘을 발휘하고 있습니다. 한국은 이스라엘과 무역협정을 맺었습니다.
그리고 팔레스타인 자유투사 레일라 칼레드의 말처럼, ‘제국주의자들이 그들의 시스템을 세계화하는 한 우리도 우리 시스템을 세계화할 것입니다’.
그래서 우리는 우리가 가진 전부이고, 다른 누구도 오지 않습니다. 우리는 함께 이 문제를 해결해야 할 책임이 있습니다.

이런 일을 만들어 갈 사람은 바로 우리입니다. 이스라엘이 팔레스타인 대량 학살과 토지 수탈에 대해 책임을 지도록 요구해야 하는 사람은 바로 우리입니다. 이런 일은 가자지구, 팔레스타인이 마지막이 되도록 해야합니다. 가자 지구에서 이런 집단 학살이 인류 역사에서 마지막이 되도록 합시다.

우리는 우리 서로가 가진 전부입니다. 지치지 말고 무너지지 마십시오. 우리는 팔레스타인 사람들에게서 배울 것이 너무나 많습니다. 우리는 팔레스타인 사람들에게 삶을 배우고, 사랑을 배우고, 숨쉬는 방법과 지구를 걷는 방법을 배우고 있습니다. 우리는 너무도 많은 가르침을 팔레스타인 사람들로부터 배우고 있습니다. 팔레스타인 작가 마흐무드 다르위시(Mahmoud Darwish)의 말에 따르면 – 우리는 이 땅에 삶을 살 가치가 있게 만드는 것을 가지고 있습니다(이 땅에서는 삶을 살 가치가 있습니다). [على هذه الأرض ما يستحق الحياة] We have on this land that which makes life worth living (on this land, life is worth living).

무슨 일이 있어도 당신의 목적을 기억하십시오. 당신은 이 소명에 필요한 무게를 감당할 수 있습니다.
계속해서 팔레스타인으로 돌아가세요. 계속 돌아오세요. 우리 일생 동안 팔레스타인의 해방을 목격할 수 있도록 합시다! 자유로운 팔레스타인을 목격하기 위해 살아갑시다.
해방된 팔레스타인, 우리 일생 동안 시오니스트 정착민 국가의 종말을 목격하게 되기를 바랍니다. 모두가 서로 사랑하고 보호하며 이 지구에서 살도록 부름받은 삶을 살 수 있기를 바랍니다. Assata Shakur의 말에 따르면 승리하는 것이 우리의 의무입니다. 우리는 서로 사랑하고 보호해야 합니다. 우리가 잃을 것은 우리를 묶고 있는 억압의 사슬 외에는 아무것도 없습니다. 우리는 우리가 가진 전부이고, 다른 누구도 오지 않습니다. 우리는 원하든 원하지 않든 이 문제를 해결해야 할 책임이 있습니다. 팔레스타인을 우리 생애 안에 해방시킵시다!

[English]

I’m not going to talk about Gaza. I’m not going to talk about Palestine.
I’m going to talk about you.
You are here because something caused you to be here. Yes, you saw in the news, yes, you are here because of harrowing shock, but I don’t care about any of that. It’s easy to feel shock.

You’re here because you are purpose. You are Palestine’s purpose.
You didn’t happen to want to be here. You didn’t just choose to be here, the plight of Palestinian struggle chose you.
Palestinian love for life and laughter and the skies, chose you.
We are here because Palestine is us. We were bestowed the purpose of delivering Palestinians home.
Something about YOU chose Palestine. Your love and power to reach people brought you here.

What kind of life do you want to live? What do you want to see happen for Gaza’s children?

We are here because we all have the same common purpose: To bring Israel to its knees. To see Palestinian children avenged. To see Palestinian children look at the sky. To see their faces break into laughter. We are here because we are Palestine’s purpose.

We have already been endowed with a mission, and we are required to see it come to completion. This is whether you like it or not! Whether you like it or not, you have been chosen by the plight of Palestinians to do your part to ensure the arrival of Palestinian life. You have been endowed with the mission, and it is your duty to guard it and to participate it its completion That mission is the palestinian struggle for life and breath, that completion is witnessing Palestinians breathe and cry on their lands. It is forcing Israel to concede and come to the table, and to uphold Palestinian right to exist.
Israel won’t willingly do this. It must be forced to.

Do your part. What kind of life do you want to live?

Complete your purpose, live your purpose of Palestine’s love of life.

And that is so that, we do witness the arrival of Palestinians returning home, of Gazan babies avenged, within our lifetime.

We are the ones who make this happen, we are the ones who will raise the ceiling of Israel and force it to concede. Nobody is coming, we are already here. We are still the ones we have been waiting for, and there’s nothing else coming to do this for us. Palestine is all of us, we are duty-bound by our birth on this planet to ensure that Palestinians breathe and walk the earth in love and laughter. It is our operation. It is our duty, it’s part of our purpose and calling here. We have been called to do this work, whether you like it or not.
Nobody else is coming, it’s us or nothing. It’s Palestine or nothing, it’s avenging every Gazan baby or it’s nothing, nobody is coming, and because nobody is coming, WE are the ones who arrived here to do this work, that is why you are HERE!!!!
We are all we got, don’t get tired, and don’t fall apart. Palestinians are holding their dead babies and thanking god. We have everything to learn from Palestinians, we owe everything to Palestinians for teaching us life, for teaching us love, for teaching us how to breathe and walk the earth. In the words of Palestinian writer Mahmoud Darwish, [على هذه الأرض ما يستحق الحياة] – We have on this land that which makes life worth living (on this land, life is worth living).

Come what may, remember your purpose. You were built to handle the weight that comes with this calling.
Keep returning for Palestine. Keep coming back. Within our lifetime, let’s live to witness Palestinian life, let’s live to witness a free Palestine
Free Palestine, within our lifetime, may we witness the demise of the Zionist settler state, may we love and protect one another and live the life we were called here to live. Nobody else is coming, we are STILL the ones we have been waiting for, and in the words of Assata Shakur – it is our duty to win. We must love and protect one another. We have nothing to lose but our chains. Nobody in the world, nobody in history, has ever gotten their freedom by appealing to the moral sense of the people who were oppressing them. A moral sense that Israel has none of, Israel must be forced to its knees. Israel, and all of its allies around the world, namely the United States, work in systematic power by helping each other. And in the words of Palestinian freedom fighter Leila Khaled, so long as the imperialists globalize their systems, we will globalize ours as well.
We are all we got, nobody else is coming, we are it. We are the ones responsible to see this through, whether we like it or not. Free palestine, within our lifetime.