코디네이터 새라입니다. (English below)
오늘 모임은 열린모임입니다. 아무래도 현재 긴급한 상황이기 때문에 참석하고자 하는 분들이 많아서 예전에 말씀 드린 팀 별 모임은 따로 갖거나 다른 방안을 찾도록 하겠습니다.
오시는 길은 저희 홈페이지를 참고하시면 되겠습니다.
http://pal.or.kr/xe/index.php?mid=palmap
- 이스라엘 공격에 관련한 대응: 집회/문화제, 1인 시위 등
- 현지 상황 공유
- 연극제/이어가기 세미나 연습
- 다른 사항 추가
통역이 많이 필요할지도 몰라 오늘 진행은 다른분이 해주시거나, 통역 해주실 수 있는 분 계시면 부탁 드리겠습니다.
Today's meeting will be an open meeting due to the current situation. Many people will be participating so our team meetings will be postponed. Pls check our website for directions to our office. The meeting will start at 7:30pm.
- Actions on Gaza attacks: protests, candlelight vigils etc
- Updates on current situations
- Play/Seminar practice
- Others
Any one who can volunteer for translation at the meeting are welcome. If you have any difficulties finding our office pls leave us a msg.
오늘 모임은 열린모임입니다. 아무래도 현재 긴급한 상황이기 때문에 참석하고자 하는 분들이 많아서 예전에 말씀 드린 팀 별 모임은 따로 갖거나 다른 방안을 찾도록 하겠습니다.
오시는 길은 저희 홈페이지를 참고하시면 되겠습니다.
http://pal.or.kr/xe/index.php?mid=palmap
- 이스라엘 공격에 관련한 대응: 집회/문화제, 1인 시위 등
- 현지 상황 공유
- 연극제/이어가기 세미나 연습
- 다른 사항 추가
통역이 많이 필요할지도 몰라 오늘 진행은 다른분이 해주시거나, 통역 해주실 수 있는 분 계시면 부탁 드리겠습니다.
Today's meeting will be an open meeting due to the current situation. Many people will be participating so our team meetings will be postponed. Pls check our website for directions to our office. The meeting will start at 7:30pm.
- Actions on Gaza attacks: protests, candlelight vigils etc
- Updates on current situations
- Play/Seminar practice
- Others
Any one who can volunteer for translation at the meeting are welcome. If you have any difficulties finding our office pls leave us a msg.