Sharon aide: No Palestinian state
샤론 보좌관, "팔레스타인 국가는 없다"
By Khalid Amayreh in the West Bank
Wednesday 06 October 2004, 23:25 Makka Time, 20:25 GMT
가자 해방 계획은 평화의 길을 막고 있다
A key adviser to the Israeli government has said Tel Aviv's unilateral disengagement plan is really about preventing a Palestinian state.
이스라엘 정부의 주요 고문은 텔 아비브의 일방적인 해방 계획이 실제로는 팔레스타인 국가를 막는 것이라고 말했다.
Dov Weisglass, Prime Minister Ariel Sharon's bureau chief, told the Israeli newspaper Haaretz on Wednesday that relinquishing some occupied land while keeping the rest had effectively frozen international efforts to push through the road map peace plan.
샤론 부서의 주요 장관인 도브 웨이스글래스는 수요일, 이스라엘 신문 <헤르츠Haaretz>에 잔여분을 제외한 점령지를 양도한다는 것은 평화의 길의 계획road map peace plan에의 세계적 노력을 효과적으로 동결시키고 있다고 했다.
"The significance of our disengagement plan is the freezing of the peace process. It supplies the formaldehyde necessary so there is no political process with the Palestinians," he said.
"우리의 해방 계획의 중요부분은 평화적 절차를 동결시키는 것이다. 그것은 일종의 방부제로서 필요할 뿐이다. 팔레스타인과의 정치적 협상과정은 없다."
"And all this with ... a presidential blessing," he added, referring to President Bush's approval in April of Sharon's plan to quit tiny Gaza in 2005 while retaining swathes of the West Bank.
"그리고 이 모든 것은 대통령의 뜻이다" 서안지구는 남겨둔 채 가자 지구만을 2005년까지 독립시킨다는 샤론 총리의 계획을 지난 4월 부시 대통령이 승인했다는 것을 덧붙였다.
No talks
대화는 없다
Weisglass told the daily that officials in Tel Aviv had privately written off the internationally-sponsored road map peace plan and rejected frequent appeals to conduct negotiations.
웨이스글래스는 일일자 신문에 텔 아비브의 관공리들은 비공개적으로 전세계적 지지를 받는 평화의 길 계획을 취소했으며 협상을 지휘할 정기적 진정을 거절했다고 말했다.
"When you freeze the process, you prevent the establishment of a Palestinian state ... effectively this whole package called a Palestinian state, with all it entails, has been removed indefinitely from our agenda," Weisglass said.
"협상을 동결시키면 팔레스타인 국가 성립을 막게된다 ...팔레스타인 국가라 불리우는 이 모든 것들은 그것이 수반하는 모든 것들과 함께 우리의 의제에서 영구적으로 제거되었다."
"What I effectively agreed to with the Americans [in talks leading to Bush's endorsement of disengagement] was that part of the settlements would not be dealt with at all, and the rest will not be dealt with until the Palestinians turn into Finns."
"(부시의 해방 승인 하에 진행되는) 미국에 내가 강력하게 동의하는 것은 정착촌 문제의 일부는 전혀 다뤄지지 않을 것이며 나머지는 팔레스타인 인이 핀란드 인으로 변하지 않는 한 다뤄지지 않을 것이라는 점이다.
Sharon response
샤론의 응답
샤론이 그의 고문의 발언에 대한 위험을 조정하려고 한다
Reacting to his adviser's comments, Ariel Sharon reaffirmed his commitment on Wednesday to an internationally-backed
peace road map.
그의 고문의 논평에 대해 아리엘 샤론 총리는 국제적 지지를 받는 평화의 길을 수요일 위원회에서 뒤집겠다는 계획을 확고히 다졌다.
Apparently seeking to control damage, Sharon said the international peace initiative was "the only plan that can permit progress toward a durable political setltement" with the Palestinians.
명백히 위험을 조절하려는 듯이 샤론은 국제적 평화의 시작은 팔레스타인과 "항구적인 정치적 타협을 통한 진척을 통해 받아들일 수 있는 유일한 계획"이라고 말했다.
But Weisglass's comments came as a top legal adviser to Palestinian President Yasir Arafat also rejected a separate Palestinian state.
그러나 웨이스글래스의 논평은 팔레스타인 수반 야세르 아라파트의 최고 법률 고문 역시 (가자-서안 지구가) 분리된 팔레스타인 국가를 거절하면서 나온 것이다.
Two peoples, one state
두 민족, 한 국가
Writing in the New York Times on Monday, Michael Tarazi said Palestinians understood that Israel was only offering "independence" on "a reservation stripped of water and arable soil, economically dependent on Israel and even lacking the right to self-defence".
월요일자 뉴욕 타임즈에 PLO의 고문 마이클 타라지는 팔레스타인인들은 이스라엘이 말하는 "독립"이란 "물과 경작가능한 토지를 박탈당하고, 방위권조차 제거된 채 경제적으로 이스라엘에 의존하게 하는 기만"일 뿐이라는 걸 알고 있다고 말했다.
Highlighting the apartheid already practised in Gaza and the West Bank and the lack of viable options, Tarazi said Palestinians were being forced to consider the only genuine solution: The one-state solution.
이미 가자 지구와 서안 지구에 자행되고 있는 인종차별과 실행 가능한 선택권이 없다는 점을 강조하며, 타라지는 팔레스타인인들은 유일한 근본적인 해결책만을 생각하고 있고, 그것은 한 국가를 성립하는 것이라고 했다.
"Support for one state is hardly a radical idea; it is simply the recognition of the uncomfortable reality that Israel and the occupied Palestinian territories already function as a single state," he said.
"한 국가의 성립을 위한 지원은 전혀 급진적인 생각이 아니다. 그것은 이스라엘과 그가 점령한 팔레스타인의 영토는 이미 독립한 한 국가로서의 기능을 하고 있다는 불편한 현실의 인식이다"
Recent polls indicate that a quarter of Palestinians favour the secular one-state solution - a surprisingly high number, given that it is not officially advocated by any senior Palestinian leader.
최근의 여론조사에서 팔레스타인 인의 1/4이 장기적인 한 국가 체제를 선호한다고 했다. 이것은 어떠한 팔레스타인 지도자의 공식적 주장 없이 나온 놀라운 결과이다.
/알 자지라
번역 좀 고쳐 주세요;;;
알자지라 싸이트에서 누가 양민의 죽음에 책임이 있느냐고 여론조사를 하는군요.
팔레스타인 탓이라는 여론도 많습니다. 클릭좀..
http://english.aljazeera.net/HomePage
헉 다 하고 보니 기사 추가됐다;;;;
오늘은 힘들고.. 내일 다 할께요ㅇㅅㅇ
샤론 보좌관, "팔레스타인 국가는 없다"
By Khalid Amayreh in the West Bank
Wednesday 06 October 2004, 23:25 Makka Time, 20:25 GMT
가자 해방 계획은 평화의 길을 막고 있다
A key adviser to the Israeli government has said Tel Aviv's unilateral disengagement plan is really about preventing a Palestinian state.
이스라엘 정부의 주요 고문은 텔 아비브의 일방적인 해방 계획이 실제로는 팔레스타인 국가를 막는 것이라고 말했다.
Dov Weisglass, Prime Minister Ariel Sharon's bureau chief, told the Israeli newspaper Haaretz on Wednesday that relinquishing some occupied land while keeping the rest had effectively frozen international efforts to push through the road map peace plan.
샤론 부서의 주요 장관인 도브 웨이스글래스는 수요일, 이스라엘 신문 <헤르츠Haaretz>에 잔여분을 제외한 점령지를 양도한다는 것은 평화의 길의 계획road map peace plan에의 세계적 노력을 효과적으로 동결시키고 있다고 했다.
"The significance of our disengagement plan is the freezing of the peace process. It supplies the formaldehyde necessary so there is no political process with the Palestinians," he said.
"우리의 해방 계획의 중요부분은 평화적 절차를 동결시키는 것이다. 그것은 일종의 방부제로서 필요할 뿐이다. 팔레스타인과의 정치적 협상과정은 없다."
"And all this with ... a presidential blessing," he added, referring to President Bush's approval in April of Sharon's plan to quit tiny Gaza in 2005 while retaining swathes of the West Bank.
"그리고 이 모든 것은 대통령의 뜻이다" 서안지구는 남겨둔 채 가자 지구만을 2005년까지 독립시킨다는 샤론 총리의 계획을 지난 4월 부시 대통령이 승인했다는 것을 덧붙였다.
No talks
대화는 없다
Weisglass told the daily that officials in Tel Aviv had privately written off the internationally-sponsored road map peace plan and rejected frequent appeals to conduct negotiations.
웨이스글래스는 일일자 신문에 텔 아비브의 관공리들은 비공개적으로 전세계적 지지를 받는 평화의 길 계획을 취소했으며 협상을 지휘할 정기적 진정을 거절했다고 말했다.
"When you freeze the process, you prevent the establishment of a Palestinian state ... effectively this whole package called a Palestinian state, with all it entails, has been removed indefinitely from our agenda," Weisglass said.
"협상을 동결시키면 팔레스타인 국가 성립을 막게된다 ...팔레스타인 국가라 불리우는 이 모든 것들은 그것이 수반하는 모든 것들과 함께 우리의 의제에서 영구적으로 제거되었다."
"What I effectively agreed to with the Americans [in talks leading to Bush's endorsement of disengagement] was that part of the settlements would not be dealt with at all, and the rest will not be dealt with until the Palestinians turn into Finns."
"(부시의 해방 승인 하에 진행되는) 미국에 내가 강력하게 동의하는 것은 정착촌 문제의 일부는 전혀 다뤄지지 않을 것이며 나머지는 팔레스타인 인이 핀란드 인으로 변하지 않는 한 다뤄지지 않을 것이라는 점이다.
Sharon response
샤론의 응답
샤론이 그의 고문의 발언에 대한 위험을 조정하려고 한다
Reacting to his adviser's comments, Ariel Sharon reaffirmed his commitment on Wednesday to an internationally-backed
peace road map.
그의 고문의 논평에 대해 아리엘 샤론 총리는 국제적 지지를 받는 평화의 길을 수요일 위원회에서 뒤집겠다는 계획을 확고히 다졌다.
Apparently seeking to control damage, Sharon said the international peace initiative was "the only plan that can permit progress toward a durable political setltement" with the Palestinians.
명백히 위험을 조절하려는 듯이 샤론은 국제적 평화의 시작은 팔레스타인과 "항구적인 정치적 타협을 통한 진척을 통해 받아들일 수 있는 유일한 계획"이라고 말했다.
But Weisglass's comments came as a top legal adviser to Palestinian President Yasir Arafat also rejected a separate Palestinian state.
그러나 웨이스글래스의 논평은 팔레스타인 수반 야세르 아라파트의 최고 법률 고문 역시 (가자-서안 지구가) 분리된 팔레스타인 국가를 거절하면서 나온 것이다.
Two peoples, one state
두 민족, 한 국가
Writing in the New York Times on Monday, Michael Tarazi said Palestinians understood that Israel was only offering "independence" on "a reservation stripped of water and arable soil, economically dependent on Israel and even lacking the right to self-defence".
월요일자 뉴욕 타임즈에 PLO의 고문 마이클 타라지는 팔레스타인인들은 이스라엘이 말하는 "독립"이란 "물과 경작가능한 토지를 박탈당하고, 방위권조차 제거된 채 경제적으로 이스라엘에 의존하게 하는 기만"일 뿐이라는 걸 알고 있다고 말했다.
Highlighting the apartheid already practised in Gaza and the West Bank and the lack of viable options, Tarazi said Palestinians were being forced to consider the only genuine solution: The one-state solution.
이미 가자 지구와 서안 지구에 자행되고 있는 인종차별과 실행 가능한 선택권이 없다는 점을 강조하며, 타라지는 팔레스타인인들은 유일한 근본적인 해결책만을 생각하고 있고, 그것은 한 국가를 성립하는 것이라고 했다.
"Support for one state is hardly a radical idea; it is simply the recognition of the uncomfortable reality that Israel and the occupied Palestinian territories already function as a single state," he said.
"한 국가의 성립을 위한 지원은 전혀 급진적인 생각이 아니다. 그것은 이스라엘과 그가 점령한 팔레스타인의 영토는 이미 독립한 한 국가로서의 기능을 하고 있다는 불편한 현실의 인식이다"
Recent polls indicate that a quarter of Palestinians favour the secular one-state solution - a surprisingly high number, given that it is not officially advocated by any senior Palestinian leader.
최근의 여론조사에서 팔레스타인 인의 1/4이 장기적인 한 국가 체제를 선호한다고 했다. 이것은 어떠한 팔레스타인 지도자의 공식적 주장 없이 나온 놀라운 결과이다.
/알 자지라
번역 좀 고쳐 주세요;;;
알자지라 싸이트에서 누가 양민의 죽음에 책임이 있느냐고 여론조사를 하는군요.
팔레스타인 탓이라는 여론도 많습니다. 클릭좀..
http://english.aljazeera.net/HomePage
헉 다 하고 보니 기사 추가됐다;;;;
오늘은 힘들고.. 내일 다 할께요ㅇㅅㅇ